sabato 7 febbraio 2015

PASTÉIS DA FEIRA A RITMO DI SAMBA.

O di Kizomba.
Anche se in realtà la Kizomba è africana. Dell’Angola, precisamente.
Ma anche il Samba in fondo lo è.
Non siete convinti?
L’Angola, come altri stati dell’Africa occidentale, è stata terra di dominazione portoghese e come il Brasile ne ha conservato la lingua. Da qui e da molte altre terre africane sono partiti in molti, catturati, incatenati e venduti come schiavi in quelle americhe ancora da colonizzare.
Dall’Africa, via Capo Verde, fino a Salvador de Bahia. Brasile.
Qui la cultura, la cucina, la musica e la religione dell’Africa nera si sono mischiate con quelle degli indios locali e dei cattolicissimi conquistatori europei originando quel caleidoscopio di colori, suoni e profumi che è il Brasile. E la Samba ne è la più peculiare espressione.
Pare infatti che sia nata a Salvador de Bahia dai ritmi delle varie liturgie dedicate alle numerose divinità africane. La parola Samba potrebbe proprio derivare dall’angolano “massemba” che significa “ombelico”, ma più precisamente è figlia di un antico ballo, il Semba, nato proprio in Angola nel 1500 durante il colonialismo e la tratta degli schiavi.
Dall’Angola poi è passato a Capo Verde, ai Caraibi e all’America Latina dove ha incontrato altri ritmi autoctoni e ha dato vita a balli diversi ma con un’anima tribale e sensuale in comune.
In Brasile è diventato il Samba (o la Samba), ballo dei rituali Candomblè in origine e ora ritmo sfrenato del Carnevale, che però è strettamente legato alla religione animista brasiliana.
La Kizomba è una parente più giovane, nata solo nei primi anni ’80 da un mix di Semba e altri ritmi africani con passi che sembrano rubati al tango. Partita sempre dall’Angola e presto diffusa in tutta l’Africa Occidentale e nei vari paesi di lingua portoghese, francese e creola.
Nella lingua angolana Kimbundu significa “festa”.
Ma anche Samba è, se vogliamo, sinonimo di festa. La Festa con la F maiuscola.
Il Carnevale più sfrenato che c’è. Quello di Rio de Janeiro.
Dove le scuole di Samba del paese si ritrovano per sfilare insieme. Con coreografie e costumi favolosi a cui lavorano per tutto l’anno.
Perché è anche una gara. Una sfida “all’ultima natica”.
Li in Brasile le persone sembrano avere quella parte del corpo dotata di vita propria.
Noi non possiamo nemmeno lontanamente sperare di imitarli. Non c’è storia.
Ci ho provato, ma anche se mi sforzo di pensare di compire quei movimenti il mio sedere si rifiuta di obbedire.
E non è nemmeno questione di sovrappeso, di sedere flaccido o di età. Ho visto brasiliane anziane con un fondoschiena grosso come la provincia di Cuneo (ce ne sono, poche, ma ce ne sono) muoversi come farfalle.
Per cui lascio il Samba a quelle pantere amazzoniche e mi son data alla Kizomba.
Vogliamo proprio ridere? Questo è un ballo solo apparentemente più facile.
I ritmi sono più lenti e scanditi, le movenze sono sensuali ed eleganti. Una sorta di tango, da ballare molto attaccate al proprio ballerino. Bisogna proprio lasciarsi guidare in tutto e per tutto da lui. Essere alla sua mercé. Ballare letteralmente ad occhi chiusi.
Il ballerino poi deve guidare con passo sicuro e portamento fiero, elegante e molto maschio.
Capite perché qui c’è veramente da ridere? Ma da schiantarsi.
Punto primo: sensualità ed eleganza. Qui stenderei un velo pietoso, ho già detto una volta che ho la stessa sensualità ed eleganza di un comodino dell’Ikea. Quindi passo oltre.
Punto secondo: affidarsi completamente all’uomo. Ma stiamo scherzando?
Una donna italiana che si fida ciecamente del partner è una contraddizione in termini.
Non siamo geneticamente predisposte a questo. Proprio non ci riusciamo.
Ma d’altra parte come possiamo farlo?
Gli uomini non sanno nemmeno dove sono i calzini, né in casa (perché noi donne ci divertiamo a nasconderli, si sa) ma nemmeno fuori casa.
Provate a mandare un marito qualsiasi a comprarsi i calzini da solo. Secondo me lo chiede al Tom Tom. E se maschio si perde pure lui.
Anche perché dopo due metri non si ricorda nemmeno più cosa stava andando a fare e perché. Secondo me i maschi hanno la memoria a breve termine di tre secondi, come i pesci palla. Prova pratica, poi ditemi se non ho ragione: prendete vostro marito, fidanzato, figlio o fratello e ditegli a bruciapelo di fare tre cose, una dietro l’altra. Contate fino a 5 e poi chiedetegli di ripetere. Se non rimane li a fissarvi con occhio vitreo e ipersalivazione da labrador (potete quasi sentire un lieve fischio da elettroencefalogramma piatto, TUUUUU…, ci avete mai fatto caso?) è sicuro che non riuscirà a ricordarne più di una. L’ultima ovviamente.
Non è colpa delle madri, adesso che ho un figlio maschio lo posso dire. Noi ci proviamo in realtà. Ho visto amiche con figli di entrambi i sessi chiedersi costernate dove avevano sbagliato: perché la femmina a 5 anni si arrangia a far tutto e il maschio rimane beatamente nel mondo dei Gormiti anche oltre i 20? Eppure li hanno educati allo stesso modo! Mistero.
Punto terzo: lui deve prendervi e guidarvi con eleganza, decisione e sensualità.
Ora io non voglio sminuire il maschio italiano. Lungi da me. Non è che non sia in grado di essere tutte queste cose, è il farle tutte e tre contemporaneamente che mi lascia forti dubbi.
Perché dopo un po’ non si ricorda più cosa deve fare.

Ma veniamo alla ricetta del giorno. Ancora brasiliana. Ancora un cibo da strada, uno street food. I Pastéis da feira si possono gustare in tutto il Brasile e in ogni momento dell’anno.
Ma una volta si trovavano soprattutto sulle bancarelle dei mercatini settimanali della frutta o feira livre, da cui il nome. Pare che fossero preparati e venduti da ambulanti di origine giapponese e serviti insieme al “caldo de cana ”, spremuta di canna da zucchero.
Con questa ricetta partecipo di nuovo all’ABC Culinario Europeo, supportato dalla bravissima Rosa Maria del blog Torte e dintorni.





PASTÉIS DE FEIRA – Tortelli fritti ripieni di carne.

Per l’impasto:
350g farina 00,
1 uovo,
100ml di acqua fredda circa,
1 cucchiaio di grappa,
1 cucchiaio di olio di mais (io extra vergine d’oliva),
1 pizzico di sale.

In una ciotola impastate la farina con l’uovo, l‘olio e il sale. Iniziate a formare una pastella, aggiungete la grappa e l’acqua poca alla volta continuando a incorporare farina. Lavorate l’impasto finchè diventa omogeneo e consistente ma malleabile e che non si appiccica alle mani. Avvolgetelo nella pellicola per alimenti e lasciatelo riposare circa mezz’ora.

Per il ripieno di carne:
500g carne macinata di bovino,
1 piccola cipolla,
1 spicchio d’aglio,
50g olive verdi snocciolate e tritate (io taggiasche),
1 cucchiaio di prezzemolo tritato,
sale, pepe, olio d’oliva,
formaggio a dadini o uova sode a piacere.

Tritate finemente la cipolla, fatela soffriggere dolcemente in una padella con poco olio e l’aglio. Unite la carne e fatela rosolare mescolandola bene. Salate, pepate e aggiungete il prezzemolo tritato e le olive. Fate insaporire qualche minuto e spegnete. Fate raffreddare e unite a piacere l’uovo sodo tritato grossolanamente.

Preparate i pastéis.
Stendete la sfoglia molto sottile, col mattarello o con l’apposita macchina.
Ricavate dei rettangoli di circa 7x14cm. Mettete un cucchiaio di ripieno su una metà, ripiegate la sfoglia sul ripieno e chiudete bene tutti i lati facendo uscire l’aria.
Sistemateli su dei vassoi di carta leggermente infarinati, su teli puliti o anche su delle teglie coperte di carta forno anch’essa infarinata.
Friggeteli pochi alla volta in abbondante olio caldo. Fateli sgocciolare su carta assorbente e servo teli subito.

La misura dei pastéis può variare: da molto piccoli, quasi da boccone a grandi.
Il vero pastel de feira è molto grande e poco farcito, con tanto impasto friabile e croccante.
Quello chiamato “speciale” ha, insieme al ripieno di carne, un uovo sodo intero e formaggi a dadini.
Il ripieno di carne è quello classico ma possono essere farciti anche diversamente:
formaggio, prosciutto e pomodoro (chiamati “baruru”),
gamberetti e cuore di palma,
formaggi misti locali o pomodoro, origano e formaggio
C’è anche la versione dolce con ripieno di banana, zucchero e cannella.






Siti di riferimento.
in italiano:

in portoghese:

6 commenti:

  1. BuonissimI!!! ...e ti devo dare ragione sulle capacità mnestiche degli omini di casa, ma non posso dirlo troppo a voce alta perchè è proprio qui di fianco....ma gli vogliamo bene anche così, no?!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hai ragione. Se contiamo tutto quello che gli facciamo passare e assaggiare i nostri blog!! Diciamo che siam pari va ... o quasi ;-)

      Elimina
  2. ciao manuela devono essere buonissima, bellissima ricetta!
    un bacio e buona serata:)simona

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Simona. Buona notte e buona settimana. Domani vengo a vedere le ultime tue creazioni! Ciao

      Elimina
  3. Il fondoschiena come la provincia di Cuneo mi ha fatto morire dalle risate!!Ma lo sai che sei sempre più brava?
    baci baci
    Monica

    RispondiElimina
  4. Sei da ammirare, io sono un manico di scopa, proprio non riuscirei ad imparare nessun ballo, altro che farmi guidare! Mi piace sempre molto leggere ricette che non sono tipiche italiane, è bello imparare cose nuove, ottimi da riproporre al marito che è carnivoro! Brava Manuela, grazie mille!

    RispondiElimina

Spero vi siate divertiti qui da me. La mia porta è sempre aperta a tutti quelli che vogliono condividere con me la passione per la cucina e i libri. In amicizia e serenità. Sarò felicissima se mi lascerete un commento, un'opinione, un consiglio ...anche solo un saluto! Fa davero piacere avere un segno del vostro passaggo qui.